?

Log in

No account? Create an account
 
 
12 April 2004 @ 11:15 pm
 
Leinen los für ein Piraten-Abenteuer der besonderen Art: Ein geheimnisvoller alter Mann schenkt dem Waisenjungen Jim Hawkins eine mysteriöse Schatzkarte. Zusammen mit seinen abenteuerlustigen Freunden Gonzo und Rizzo heuert Jim auf dem Schiff des respekteinflößenden Kapitän Smollet an, um den sagenumwobenen Piratenschatz zu suchen. Zur Mannschaft gehört jedoch auch der berüchtigte Pirat Long John Sliver mit seinen Leuten. Als Sliver von der Karte erfährt, schmiedet er einen Plan, um selbst an den Goldschatz zu gelangen. Auf der Insel angekommen, entführt er Jim mitsamt der Schatzkarte. Der einzige, der Jim und den Schatz retten kann, ist der mutige Kapitän Smollet. Doch der gerät in große Schwierigkeiten, als er der Insel-Königin der Warzenschweine Benjamina Gunn begegnet...
 
 
 
masui on April 12th, 2004 10:40 pm (UTC)
a summary of Muppet's Treasure Island in German.

I think I need a drink.
Hoc Est Qui Sumusdiscoflamingo on April 13th, 2004 06:58 am (UTC)
nettnessbondchick_nett on April 13th, 2004 08:15 pm (UTC)
hey oh effervescent and cooleh dudy, are you the one that posted all that wicked stuff about zombies a while back?? I can't find the posts and I want to memory-ize them! XD
Hoc Est Qui Sumus: Devourdiscoflamingo on April 14th, 2004 10:11 am (UTC)
Well, now they're all in one place - my next post is a collection of all of them. Thanks for reminding me, oh outback dearest of mine ;-)
Selah: we are an idiotmegspencer on April 14th, 2004 07:35 am (UTC)
Dude, she just called you an "effervescent and cooleh dudy." I don´t know whether to laugh or cry.

Also? Is this a movie in english that you found a german discription for, or actually a german language movie? Not that I´m opposed to german-language pirate movies, but it doesn´t sound like the usual low-budget fare you get around here.

Also? Do you actually have any idea what you just posted? I didn´t think you spoke german.
Selah: we are an idiotmegspencer on April 14th, 2004 07:37 am (UTC)
And then I actually follow the link and see what the hell it´s actually about. Silly mes.
Hoc Est Qui Sumusdiscoflamingo on April 14th, 2004 09:30 am (UTC)
I can only sort of follow the text. But you can buy it from www.amazon.de ;-)

I'm kindof interested to see it - mostly because E Nomine has been giving me ideas about what German language dubbing (synchronstimmen is the word, I think) is like.
Selahmegspencer on April 16th, 2004 04:58 am (UTC)
::frowns:: Not to be dense, but what's the particular interest in german dubbing? I've seen a few dubben filmes since being here, but other than the fascination from looking at the translation choices, and the sometimes odd voices used, I don't really see how it's all that interesting.
Hoc Est Qui Sumusdiscoflamingo on April 16th, 2004 06:54 am (UTC)
E Nomine has huge labels on their albums that say "Featuring the Voice Actors who play Dustin Hoffman, Tim Curry, Nicolas Cage, Robert Deniro, Al Pacino, . . . " until there are about 16-20 names of British or American actors. Then you read the credits and see that there are four guys who do vocals - split out by which British/American actor they voiced in which movie. After listening to their music, I have to hear what their work as voice actors is like.

Also, you know plenty of people with a fetish for Japanese culture that is pretty damn scary - I don't see why you think this is bizarre or out of the ordinary.
Selahmegspencer on April 19th, 2004 04:06 am (UTC)
I didn´t mean that I thought it was bizarre.... although I guess if I think about it, the whole japanese fetish thing is plenty of bizarre sometimes. But I guess living here I just never thought of the whole dubbing thing as particuarly interesting. At best, there´s the interest in the methods of doing it - at worst, it makes films less enjoyable when the voices don´t match up well, or when vocal performances are lost. But in any case, I think it´s fascinating that you´re enjoying this kind of thing. I´d love to talk to you about it when I get back.